№: 1
ID картки працівника:
383865
Найменування посади:
Доцент
Факультет/Відділення/Інститут:
Факультет цифрових, освітніх та соціальних технологій
Кафедра/Науковий підрозділ тощо:
Кафедра іноземної та української філології
Трудовий статус посади (основне місце роботи, суміщення, сумісництво):
Основне місце роботи
Місце основної роботи, найменування посади:
-
Фізична особа. ID:
4420830
Фізична особа. ПІБ:
Шевчук Анастасія Володимирівна
Фізична особа. Дата народження:
28.02.1988
Фізична особа. Громадянство:
Україна
Фізична особа. Стать:
Жіноча
Початок роботи в закладі:
01.09.2010
Дата початку стажу:
01.09.2010
Стаж науково-педагогічної та/або наукової роботи. Тип:
Науково-педагогічний
Безперервний стаж:
Так
Стаж науково-педагогічної та/або наукової роботи. Повних років:
13
Відомості про підвищення кваліфікації:
1) Волинський національний університет імені Лесі Українки, кафедра прикладної лінгвістики, 25 березня – 25 червня 2021 року, свідоцтво про підвищення кваліфікації (стажування) №84/21 (180 год / 6 ECTS кредитів).
2) Волинський національний університет імені Лесі Українки. Ключові проблеми германської та романської філології. 14-27 червня 2021 року. Сертифікат Серія н/к № 577 / 21 (54 год).
3) Міжнародне стажування «Фандрейзинг та основи проектної діяльності в закладах освіти: досвід європейських країн», Фундація «Зустріч» (Республіка Польща), ГО «Соборність», Луганський обласний інститут післядипломної педагогічної освіти (Україна) 12 червня -18 липня 2021 р. Сертифікат: SZFL-000493 (180 год / 6 кредитів).
4) Дистанційне мовне стажування (удосконалення рівня практичного володіння англійською мовою) «LNTU/ENU English Communication Course» від Единбурзького Університету імені Нейпіра, Великобританія (Наказ ЛНТУ №17а/01-04 від 31 січня 2023 р.).
Останні зміни в ЄДЕБО:
27.10.2023 10:19
Досягнення у професійній діяльності:
  • 1) наявність не менше п’яти публікацій у періодичних наукових виданнях, що включені до переліку фахових видань України, до наукометричних баз, зокрема Scopus, Web of Science Core Collection

    Alla Martyniuk, Alla Hubina, Nataliia Kyseliuk, Anastasiia Shevchuk, Valentyna Tryndiuk, Iryna Voitenko. Peculiarities of Using Stylistic Means in American Artistic Discourse. World Journal of English Language 13 (4), 2023. С. 8-13. (https://doi.org/10.5430/wjel.v13n4p8).

  • 4) наявність виданих навчально-методичних посібників/посібників для самостійної роботи здобувачів вищої освіти та дистанційного навчання, електронних курсів на освітніх платформах ліцензіатів, конспектів лекцій/практикумів/методичних вказівок/рекомендацій/ робочих програм, інших друкованих навчально-методичних праць загальною кількістю три найменування

    1) Шевчук А. В. Іноземна мова. Граматичний практикум для здобувачів першого (бакалаврського) рівня вищої освіти всіх освітніх програм, усіх галузей знань, усіх спеціальностей. Луцьк: Відділ іміджу та промоції Луцького НТУ, 2021. 39 с. https://lib.lntu.edu.ua/147258369/8921
    2) Лавренчук С.В., Шевчук А.В. Комп'ютерна лексикографія. Методичні вказівки до практичних занять для здобувачів першого (бакалаврського) рівня вищої освіти освітньої програми «Філологія» галузь знань 03 Гуманітарні науки спеціальності 035 «Філологія» денної та заочної форм навчання. Луцьк: Луцький НТУ, 2022. 120 с. https://lib.lntu.edu.ua/147258369/11402
    3) Шевчук А.В., Лавренчук С.В. Комп'ютерна лексикографія. Конспект лекцій для здобувачів першого (бакалаврського) рівня вищої освіти освітньої програми «Філологія» галузь знань 03 Гуманітарні науки спеціальності 035 «Філологія» денної та заочної форм навчання. Луцьк: Луцький НТУ, 2022. 100 с. https://lib.lntu.edu.ua/147258369/11503
    4) Шевчук А.В. Комп’ютерна лінгвістика та технології автоматизованого перекладу. Конспект лекцій для здобувачів першого (бакалаврського) рівня вищої освіти освітньої програми «Філологія» (Прикладна лінгвістика) галузі знань 03 Гуманітарні науки спеціальності 035 Філологія спеціалізації 035.10 Прикладна лінгвістика денної та заочної форм навчання. Луцьк: Відділ іміджу та промоції ЛНТУ, 2023. 80 с. https://lib.lntu.edu.ua/uk/147258369/12814

    5) Шевчук А.В. Комп’ютерна лінгвістика та технології автоматизованого перекладу. Методичні вказівки до виконання практичних завдань та самостійної роботи для здобувачів першого (бакалаврського) рівня вищої освіти освітньої програми «Філологія» (Прикладна лінгвістика) галузі знань 03 Гуманітарні науки спеціальності 035 Філологія спеціалізації 035.10 Прикладна лінгвістика денної та заочної форм навчання. Луцьк: Відділ іміджу та промоції ЛНТУ, 2023. 50 с. https://lib.lntu.edu.ua/uk/147258369/12815
    6) Шевчук А.В. Комп’ютерна лексикографія. Методичні вказівки до виконання самостійної роботи для здобувачів першого (бакалаврського) рівня вищої освіти освітньої програми «Філологія» (Прикладна лінгвістика) галузі знань 03 Гуманітарні науки спеціальності 035 Філологія спеціалізації 035.10 Прикладна лінгвістика денної та заочної форм навчання. Луцьк: Відділ іміджу та промоції ЛНТУ, 2023. 30 с. https://lib.lntu.edu.ua/uk/147258369/12816

  • 5) захист дисертації на здобуття наукового ступеня

    Кандидат філологічних наук
    зі спеціальності
    10.02.04 – германські мови
    ДК № 039652
    від 13.12.2016 р.
    Запорізький національний університет
    Тема дисертації: «Принципи лексикографічного опису зоонімів у словниках сучасної англійської мови»

  • 12) наявність апробаційних та/або науково-популярних, та/або консультаційних (дорадчих), та/або науково-експертних публікацій з наукової або професійної тематики загальною кількістю не менше п’яти публікацій

    1) Шевчук А.В. Особливості дефініціювання зоонімів через відсилку до прототипу. Актуальні питання гуманітарних наук: міжвузівський збірник наукових праць молодих вчених Дрогобицького державного педагогічного університету імені Івана Франка. Дрогобич: Видавничий дім «Гельветика», 2021. Вип. 35. Том 8. С. 200-204. (https://doi.org/10.24919/2308-4863/35-8-32)
    2) Шевчук А. В., Яновець А. І. Інтерпретація параметра «загальний розмір» у тлумаченнях зоонімічної лексики. Академічні студії. Серія «Гуманітарні науки», Вип. 3. 2021. С.239-242. (https://doi.org/10.52726/as.humanities/2021.3.35)
    3) Літкович Ю.В., Шевчук А.В., Яновець А.І. Навчання англійської мови у контексті «Flipped learning». Академічні студії. Серія «Педагогіка», Вип. 4. 2021. С.137-139. (https://doi.org/10.52726/as.pedagogy/2021.4.2.3)
    4) Яновець А. І., Літкович Ю. В., Шевчук А. В. Досягнення релевантності в прагматичному перекладі імплікатур політичного дискурсу як тріадна когнітивна взаємодія між комунікантом, перекладачем та реципієнтом. Академічні студії. Серія «Гуманітарні науки», (1). 2022. С. 290-299. (https://doi.org/10.52726/as.humanities/2022.1.45 )
    5) Літкович Ю., Яценко Л., Шевчук А. Лексичні особливості перекладу документів Ради Європи. Актуальні питання гуманітарних наук: міжвузівський збірник наукових праць молодих вчених Дрогобицького державного педагогічного університету імені Івана Франка. Дрогобич: Видавничий дім «Гельветика», 2023. Вип. 60. Том 5. 170 с. С33-38 (https://doi.org/10.24919/2308-4863/60-5-7)
    1) Шевчук А. В. Лінгвоекологічний аспект сучасного освітнього середовища. Актуальні проблеми іншомовної комунікації: лінгвістичні, методичні та соціально-психологічні аспекти: зб. матеріалів ІV Всеукраїнської науково-методичної Інтернет-конференції, 14 квітня 2021 року, Луцький національний технічний університет. Луцьк: Відділ іміджу та промоції Луцького НТУ, 2021. С. 74-76. (https://lntu.edu.ua/sites/default/files/fls/zbirnyk_2021_14_04.docx.pdf)
    2) Шевчук А. В. Лінгвотоксичність повідомлень електронної онлайн комунікації. Пріоритети германської та романської філології: зб. матеріалів ХV Міжнародної наукової онлайн-конференції, 18-20 червня 2021 року. Луцьк: Волинський національний університет імені Лесі Українки, 2021. С. 101-103.

  • 13) проведення навчальних занять із спеціальних дисциплін іноземною мовою (крім дисциплін мовної підготовки) в обсязі не менше 50 аудиторних годин на навчальний рік

    Проведення навчальних занять із спеціальних дисциплін іноземною мовою (комп’ютерна лексикографія, комп’ютерна лінгвістика та технології автоматизованого перекладу) в обсязі 123 аудиторних години на навчальний рік.

  • 14) керівництво студентом, який зайняв призове місце на I або ІІ етапі Всеукраїнської студентської олімпіади (Всеукраїнського конкурсу студентських наукових робіт), або робота у складі організаційного комітету / журі Всеукраїнської студентської олімпіади (Всеукраїнського конкурсу студентських наукових робіт), або керівництво постійно діючим студентським науковим гуртком / проблемною групою; керівництво студентом, який став призером або лауреатом Міжнародних, Всеукраїнських мистецьких конкурсів, фестивалів та проектів, робота у складі організаційного комітету або у складі журі міжнародних, всеукраїнських мистецьких конкурсів, інших культурно-мистецьких проектів (для забезпечення провадження освітньої діяльності на третьому (освітньо-творчому) рівні); керівництво здобувачем, який став призером або лауреатом міжнародних мистецьких конкурсів, фестивалів, віднесених до Європейської або Всесвітньої (Світової) асоціації мистецьких конкурсів, фестивалів, робота у складі організаційного комітету або у складі журі зазначених мистецьких конкурсів, фестивалів); керівництво студентом, який брав участь в Олімпійських, Паралімпійських іграх, Всесвітній та Всеукраїнській Універсіаді, чемпіонаті світу, Європи, Європейських іграх, етапах Кубка світу та Європи, чемпіонаті України; виконання обов’язків тренера, помічника тренера національної збірної команди України з видів спорту; виконання обов’язків головного секретаря, головного судді, судді міжнародних та всеукраїнських змагань; керівництво спортивною делегацією; робота у складі організаційного комітету, суддівського корпусу

    Участь у складі організаційного комітету ІV Всеукраїнської науково-методичної Інтернет-конференції «Актуальні проблеми іншомовної комунікації: лінгвістичні, методичні та соціально-психологічні аспекти» (15 березня 2021р., Луцький НТУ).
    Участь у складі організаційного комітету Студентської науково-практичної конференції «Мова і наука ХХІ століття: виклики, пріоритети, перспективи» (19 травня 2021р., Луцький НТУ).

  • 19) діяльність за спеціальністю у формі участі у професійних та/або громадських об’єднаннях

    Членкиня громадської організації «Міжнародна фундація науковців та освітян». https://iesfukr.org/members

  • 20) досвід практичної роботи за спеціальністю (спеціалізацією)/професією не менше п’яти років (крім педагогічної, науково-педагогічної, наукової діяльності) із зазначенням посади та строку роботи на цій посаді

    Позаштатний перекладач агентства «Уніка». ( з 2016 року)